Skip to main content

The Complete Canzoniere: Contents

The Complete Canzoniere
Contents
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeGreat Works of Literature I
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

Show the following:

  • Annotations
  • Resources
Search within:

Adjust appearance:

  • font
    Font style
  • color scheme
  • Margins
table of contents
  1. Title Page
  2. Section I - Poems 1 to 61
  3. Section II - Poems 62 to 122
  4. Section III - Poems 123 to 183
  5. Section IV - Poems 184 to 244
  6. Section V - Poems 245 to 305
  7. Section VI - Poems 306 to 366

Contents

Heavenly Father, after the lost days,

Turning your eyes on my strange colour

If you, with signs of your unease,

Alas, how unprepared I was at first

The heavy air, and the oppressive cloud,

On the left shore of the Tyrrhenian Sea,

The sacred aspect of your native place,

Love, I well know our natural defences

Ah me, I don’t know where to seek for hope

Because this life is short,

My gentle lady, I see

Since through destiny

I am already wearied with thinking

Those lovely eyes, that struck me in such guise

Love, with his beguiling promises

Polyclitus gazing fixedly a thousand years

When Simone had matched the high concept

If the middle and the end of these fourteen years,

He who is set on living out his life

I’m so wearied by the ancient burden,

I have never tired of love for you,

If both my temples time it seems is greying

Weep, eyes: accompany the heart

I’ve always loved, and I love deeply still,

I always hate that window from which Love

As soon as ever he has launched his arrows,

Because my hope takes too long to mature,

Fleeing the prison where Love for many years

She let her gold hair scatter in the breeze

The lovely lady who you loved so dearly

Weep, ladies, and let Love weep with you:

How often Love’s already said to me: ‘Write,

When through my eyes the image of my lady

If I could imprison in my verses

I’m so defeated now, in appearance,

Ah precious freedom, how you’ve shown me

Orso, you can easily bridle your warhorse,

Since you and I have seen how our hope

That window where one sun is seen

Alas, I well know that he who pardons

When Ptolemy the Egyptian traitor

Hannibal conquered, and yet did not know

The visible courage, that flowered in you

Now I don’t wish to sing as I used to do,

A new young angel carried by her wings

I see no way now I can free myself:

This soil is happier than any other,

Alas, when Love makes his assaults on me,

Love pursuing me to my old haunts,

The lady whose looks are always in my mind,

Sennuccio, I want you to know in what manner

Here, where I’m half myself, my Sennuccio,

From the impious Babylon, from which

Between two noble lovers on either side,

Full of that ineffable sweetness

If the rock by which this valley’s closed,

My sixteenth year of sighs is left behind,

A lady lovelier than the sun,

Now you see, Love, that this young lady

The heavens have revolved for seventeen years

Index of First Lines in Italian

Annotate

Next Chapter
62. ‘Padre del ciel, dopo i perduti giorni,’
PreviousNext
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org