Skip to main content

The Complete Canzoniere: 113. ‘Qui dove mezzo son, Sennuccio mio’

The Complete Canzoniere
113. ‘Qui dove mezzo son, Sennuccio mio’
  • Show the following:

    Annotations
    Resources
  • Adjust appearance:

    Font
    Font style
    Color Scheme
    Light
    Dark
    Annotation contrast
    Low
    High
    Margins
  • Search within:
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeGreat Works of Literature I
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

table of contents
  1. Title Page
  2. Section I - Poems 1 to 61
  3. Section II - Poems 62 to 122
  4. Section III - Poems 123 to 183
  5. Section IV - Poems 184 to 244
  6. Section V - Poems 245 to 305
  7. Section VI - Poems 306 to 366

113. ‘Qui dove mezzo son, Sennuccio mio’

Here, where I’m half myself, my Sennuccio,

(if only I were here entire, and pleasing you),

I’ve come escaping the storms and winds

this cruel weather has suddenly sent us.

Here I’m safe: and want to tell you why

I’m not afraid of the lightning as before,

and why I find my burning passion

not lessened at all, much less quenched.

As soon as I came to the regions of love

and saw where the pure, sweet breeze was born

that clears the air, and banishes the thunder,

Love rekindled the fire in my soul,

where she is mistress, extinguishing the fear:

so what would it be to gaze in her eyes?

Note: Sennucchio is ‘half’ of Petrarch himself. Petrarch is near Laura’s birthplace.

Villeneuve lez Avignon, William Callow

‘Villeneuve lez Avignon’ - William Callow (British, 1812 - 1908), The Getty Open Content Program">The Getty Open Content Program

Annotate

Next Chapter
114. ‘De l’empia Babilonia, ond’è fuggita’
PreviousNext
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org