Skip to main content

Hedda Gabler: Act IV

Hedda Gabler
Act IV
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeGhosts, by Henrik Ibsen
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

Show the following:

  • Annotations
  • Resources
Search within:

Adjust appearance:

  • font
    Font style
  • color scheme
  • Margins
table of contents
  1. Titlepage
  2. Imprint
  3. Introduction
  4. Dramatis Personae
  5. Hedda Gabler
    1. Act I
    2. Act II
    3. Act III
    4. Act IV
  6. Endnotes
  7. Colophon
  8. Uncopyright

Act IV

The same rooms at the Tesmans’. It is evening. The drawing room is in darkness. The back room is light by the hanging lamp over the table. The curtains over the glass door are drawn close.

Hedda, dressed in black, walks to and fro in the dark room. Then she goes into the back room and disappears for a moment to the left. She is heard to strike a few chords on the piano. Presently she comes in sight again, and returns to the drawing room.
Berta enters from the right, through the inner room, with a lighted lamp, which she places on the table in front of the corner settee in the drawing room. Her eyes are red with weeping, and she has black ribbons in her cap. She goes quietly and circumspectly out to the right. Hedda goes up to the glass door, lifts the curtain a little aside, and looks out into the darkness.
Shortly afterwards, Miss Tesman, in mourning, with a bonnet and veil on, comes in from the hall. Hedda goes towards her and holds out her hand.
Miss TesmanYes, Hedda, here I am, in mourning and forlorn; for now my poor sister has at last found peace.
HeddaI have heard the news already, as you see. Tesman sent me a card.
Miss TesmanYes, he promised me he would. But nevertheless I thought that to Hedda—here in the house of life—I ought myself to bring the tidings of death.
HeddaThat was very kind of you.
Miss TesmanAh, Rina ought not to have left us just now. This is not the time for Hedda’s house to be a house of mourning.
HeddaChanging the subject. She died quite peacefully, did she not, Miss Tesman?
Miss TesmanOh, her end was so calm, so beautiful. And then she had the unspeakable happiness of seeing George once more—and bidding him goodbye.—Has he not come home yet?
HeddaNo. He wrote that he might be detained. But won’t you sit down?
Miss TesmanNo thank you, my dear, dear Hedda. I should like to, but I have so much to do. I must prepare my dear one for her rest as well as I can. She shall go to her grave looking her best.
HeddaCan I not help you in any way?
Miss TesmanOh, you must not think of it! Hedda Tesman must have no hand in such mournful work. Nor let her thought dwell on it either—not at this time.
HeddaOne is not always mistress of one’s thoughts—
Miss TesmanContinuing. Ah yes, it is the way of the world. At home we shall be sewing a shroud; and here there will soon be sewing too, I suppose—but of another sort, thank God!
George Tesman enters by the hall door.
HeddaAh, you have come at last!
TesmanYou here, Aunt Julia? With Hedda? Fancy that!
Miss TesmanI was just going, my dear boy. Well, have you done all you promised?
TesmanNo; I’m really afraid I have forgotten half of it. I must come to you again tomorrow. Today my brain is all in a whirl. I can’t keep my thoughts together.
Miss TesmanWhy, my dear George, you mustn’t take it in this way.
TesmanMustn’t—? How do you mean?
Miss TesmanEven in your sorrow you must rejoice, as I do—rejoice that she is at rest.
TesmanOh yes, yes—you are thinking of Aunt Rina.
HeddaYou will feel lonely now, Miss Tesman.
Miss TesmanJust at first, yes. But that will not last very long, I hope. I daresay I shall soon find an occupant for Rina’s little room.
TesmanIndeed? Who do you think will take it? Eh?
Miss TesmanOh, there’s always some poor invalid or other in want of nursing, unfortunately.
HeddaWould you really take such a burden upon you again?
Miss TesmanA burden! Heaven forgive you, child—it has been no burden to me.
HeddaBut suppose you had a total stranger on your hands—
Miss TesmanOh, one soon makes friends with sick folk; and it’s such an absolute necessity for me to have someone to live for. Well, heaven be praised, there may soon be something in this house, too, to keep an old aunt busy.
HeddaOh, don’t trouble about anything here.
TesmanYes, just fancy what a nice time we three might have together, if—?
HeddaIf—?
TesmanUneasily. Oh nothing. It will all come right. Let us hope so—eh?
Miss TesmanWell well, I daresay you two want to talk to each other. Smiling. And perhaps Hedda may have something to tell you too, George. Goodbye! I must go home to Rina. Turning at the door. How strange it is to think that now Rina is with me and with my poor brother as well!
TesmanYes, fancy that, Aunt Julia! Eh?
Miss Tesman goes out by the hall door.
HeddaFollows Tesman coldly and searchingly with her eyes. I almost believe your Aunt Rina’s death affects you more than it does your Aunt Julia.
TesmanOh, it’s not that alone. It’s Eilert I am so terribly uneasy about.
HeddaQuickly. Is there anything new about him?
TesmanI looked in at his rooms this afternoon, intending to tell him the manuscript was in safe keeping.
HeddaWell, did you find him?
TesmanNo. He wasn’t at home. But afterwards I met Mrs. Elvsted, and she told me that he had been here early this morning.
HeddaYes, directly after you had gone.
TesmanAnd he said that he had torn his manuscript to pieces—eh?
HeddaYes, so he declared.
TesmanWhy, good heavens, he must have been completely out of his mind! And I suppose you thought it best not to give it back to him, Hedda?
HeddaNo, he did not get it.
TesmanBut of course you told him that we had it?
HeddaNo. Quickly. Did you tell Mrs. Elvsted?
TesmanNo; I thought I had better not. But you ought to have told him. Fancy, if, in desperation, he should go and do himself some injury! Let me have the manuscript, Hedda! I will take it to him at once. Where is it?
HeddaCold and immovable, leaning on the armchair. I have not got it.
TesmanHave not got it? What in the world do you mean?
HeddaI have burnt it—every line of it.
TesmanWith a violent movement of terror. Burnt! Burnt Eilert’s manuscript!
HeddaDon’t scream so. The servant might hear you.
TesmanBurnt! Why, good God—! No, no, no! It’s impossible!
HeddaIt is so, nevertheless.
TesmanDo you know what you have done, Hedda? It’s unlawful appropriation of lost property. Fancy that! Just ask Judge Brack, and he’ll tell you what it is.
HeddaI advise you not to speak of it—either to Judge Brack or to anyone else.
TesmanBut how could you do anything so unheard-of? What put it into your head? What possessed you? Answer me that—eh?
HeddaSuppressing an almost imperceptible smile. I did it for your sake, George.
TesmanFor my sake!
HeddaThis morning, when you told me about what he had read to you—
TesmanYes yes—what then?
HeddaYou acknowledged that you envied him his work.
TesmanOh, of course I didn’t mean that literally.
HeddaNo matter—I could not bear the idea that anyone should throw you into the shade.
TesmanIn an outburst of mingled doubt and joy. Hedda! Oh, is this true? But—but—I never knew you show your love like that before. Fancy that!
HeddaWell, I may as well tell you that—just at this time—Impatiently breaking off. No, no; you can ask Aunt Julia. She well tell you, fast enough.
TesmanOh, I almost think I understand you, Hedda! Clasps his hands together. Great heavens! do you really mean it! Eh?
HeddaDon’t shout so. The servant might hear.
TesmanLaughing in irrepressible glee. The servant! Why, how absurd you are, Hedda. It’s only my old Berta! Why, I’ll tell Berta myself.
HeddaClenching her hands together in desperation. Oh, it is killing me—it is killing me, all this!
TesmanWhat is, Hedda? Eh?
HeddaColdly, controlling herself. All this—absurdity—George.
TesmanAbsurdity! Do you see anything absurd in my being overjoyed at the news! But after all—perhaps I had better not say anything to Berta.
HeddaOh—why not that too?
TesmanNo, no, not yet! But I must certainly tell Aunt Julia. And then that you have begun to call me George too! Fancy that! Oh, Aunt Julia will be so happy—so happy!
HeddaWhen she hears that I have burnt Eilert Lövborg’s manuscript—for your sake?
TesmanNo, by the by—that affair of the manuscript—of course nobody must know about that. But that you love me so much,20 Hedda—Aunt Julia must really share my joy in that! I wonder, now, whether this sort of thing is usual in young wives? Eh?
HeddaI think you had better ask Aunt Julia that question too.
TesmanI will indeed, some time or other. Looks uneasy and downcast again. And yet the manuscript—the manuscript! Good God! it is terrible to think what will become of poor Eilert now.
Mrs. Elvsted, dressed as in the first Act, with hat and cloak, enters by the hall door.
Mrs. ElvstedGreets them hurriedly, and says in evident agitation. Oh, dear Hedda, forgive my coming again.
HeddaWhat is the matter with you, Thea?
TesmanSomething about Eilert Lövborg again—eh?
Mrs. ElvstedYes! I am dreadfully afraid some misfortune has happened to him.
HeddaSeized her arm. Ah—do you think so?
TesmanWhy, good Lord—what makes you think that, Mrs. Elvsted?
Mrs. ElvstedI heard them talking of him at my boardinghouse—just as I came in. Oh, the most incredible rumours are afloat about him today.
TesmanYes, fancy, so I heard too! And I can bear witness that he went straight home to bed last night. Fancy that!
HeddaWell, what did they say at the boardinghouse?
Mrs. ElvstedOh, I couldn’t make out anything clearly. Either they knew nothing definite, or else—. They stopped talking when the saw me; and I did not dare to ask.
TesmanMoving about uneasily. We must hope—we must hope that you misunderstood them, Mrs. Elvsted.
Mrs. ElvstedNo, no; I am sure it was of him they were talking. And I heard something about the hospital or—
TesmanThe hospital?
HeddaNo—surely that cannot be!
Mrs. ElvstedOh, I was in such mortal terror! I went to his lodgings and asked for him there.
HeddaYou could make up your mind to that, Thea!
Mrs. ElvstedWhat else could I do? I really could bear the suspense no longer.
TesmanBut you didn’t find him either—eh?
Mrs. ElvstedNo. And the people knew nothing about him. He hadn’t been home since yesterday afternoon, they said.
TesmanYesterday! Fancy, how could they say that?
Mrs. ElvstedOh, I am sure something terrible must have happened to him.
TesmanHedda dear—how would it be if I were to go and make inquiries—?
HeddaNo, no—don’t you mix yourself up in this affair.
Judge Brack, with his hat in his hand, enters by the hall door, which Berta opens, and closes behind him. He looks grave and bows in silence.
TesmanOh, is that you, my dear Judge? Eh?
BrackYes. It was imperative I should see you this evening.
TesmanI can see you have heard the news about Aunt Rina?
BrackYes, that among other things.
TesmanIsn’t it sad—eh?
BrackWell, my dear Tesman, that depends on how you look at it.
TesmanLooks doubtfully at him. Has anything else happened?
BrackYes.
HeddaIn suspense. Anything sad, Judge Brack?
BrackThat, too, depends on how you look at it, Mrs. Tesman.
Mrs. ElvstedUnable to restrain her anxiety. Oh! it is something about Eilert Lövborg!
BrackWith a glance at her. What makes you think that, Madam? Perhaps you have already heard something—?
Mrs. ElvstedIn confusion. No, nothing at all, but—
TesmanOh, for heaven’s sake, tell us!
BrackShrugging his shoulders. Well, I regret to say Eilert Lövborg has been taken to the hospital. He is lying at the point of death.
Mrs. ElvstedShrieks. Oh God! oh God—!
TesmanTo the hospital! And at the point of death!
HeddaInvoluntarily. So soon then—
Mrs. ElvstedWailing. And we parted in anger, Hedda!
HeddaWhispers. Thea—Thea—be careful!
Mrs. ElvstedNot heeding her. I must go to him! I must see him alive!
BrackIt is useless, Madam. No one will be admitted.
Mrs. ElvstedOh, at least tell me what has happened to him? What is it?
TesmanYou don’t mean to say that he has himself—Eh?
HeddaYes, I am sure he has.
BrackKeeping his eyes fixed upon her. Unfortunately you have guessed quite correctly, Mrs. Tesman.
Mrs. ElvstedOh, how horrible!
TesmanHimself, then! Fancy that!
HeddaShot himself!
BrackRightly guessed again, Mrs. Tesman.
Mrs. ElvstedWith an effort at self-control. When did it happen, Mr. Brack?
BrackThis afternoon—between three and four.
TesmanBut, good Lord, where did he do it? Eh?
BrackWith some hesitation. Where? Well—I suppose at his lodgings.
Mrs. ElvstedNo, that cannot be; for I was there between six and seven.
BrackWell then, somewhere else. I don’t know exactly. I only know that he was found—. He had shot himself—in the breast.
Mrs. ElvstedOh, how terrible! That he should die like that!
HeddaTo Brack. Was it in the breast?
BrackYes—as I told you.
HeddaNot in the temple?
BrackIn the breast, Mrs. Tesman.
HeddaWell, well—the breast is a good place, too.
BrackHow do you mean, Mrs. Tesman?
HeddaEvasively. Oh, nothing—nothing.
TesmanAnd the wound is dangerous, you say—eh?
BrackAbsolutely mortal. The end has probably come by this time.
Mrs. ElvstedYes, yes, I feel it. The end! The end! Oh, Hedda—!
TesmanBut tell me, how have you learnt all this?
BrackCurtly. Through one of the police. A man I had some business with.
HeddaIn a clear voice. At last a deed worth doing!
TesmanTerrified. Good heavens, Hedda! what are you saying?
HeddaI say there is beauty in this.
BrackH’m, Mrs. Tesman—
Mrs. ElvstedOh, Hedda, how can you talk of beauty in such an act!
HeddaEilert Lövborg has himself made up his account with life. He has had the courage to do—the one right thing.
Mrs. ElvstedNo, you must never think that was how it happened! It must have been in delirium that he did it.
TesmanIn despair!
HeddaThat he did not. I am certain of that.
Mrs. ElvstedYes, yes! In delirium! Just as when he tore up our manuscript.
BrackStarting. The manuscript? Has he torn that up?
Mrs. ElvstedYes, last night.
TesmanWhispers softly. Oh, Hedda, we shall never get over this.
BrackH’m, very extraordinary.
TesmanMoving about the room. To think of Eilert going out of the world in this way! And not leaving behind him the book that would have immortalised his name—
Mrs. ElvstedOh, if only it could be put together again!
TesmanYes, if it only could! I don’t know what I would not give—
Mrs. ElvstedPerhaps it can, Mr. Tesman.
TesmanWhat do you mean?
Mrs. ElvstedSearches in the pocket of her dress. Look here. I have kept all the loose notes he used to dictate from.
HeddaA step forward. Ah—!
TesmanYou have kept them, Mrs. Elvsted! Eh?
Mrs. ElvstedYes, I have them here. I put them in my pocket when I left home. Here they still are—
TesmanOh, do let me see them!
Mrs. ElvstedHands him a bundle of papers. But they are in such disorder—all mixed up.
TesmanFancy, if we could make something out of them, after all! Perhaps if we two put our heads together—
Mrs. ElvstedOh yes, at least let us try—
TesmanWe will manage it! We must! I will dedicate my life to this task.
HeddaYou, George? Your life?
TesmanYes, or rather all the time I can spare. My own collections must wait in the meantime. Hedda—you understand, eh? I owe this to Eilert’s memory.
HeddaPerhaps.
TesmanAnd so, my dear Mrs. Elvsted, we will give our whole minds to it. There is no use in brooding over what can’t be undone—eh? We must try to control our grief as much as possible, and—
Mrs. ElvstedYes, yes, Mr. Tesman, I will do the best I can.
TesmanWell then, come here. I can’t rest until we have looked through the notes. Where shall we sit? Here? No, in there, in the back room. Excuse me, my dear Judge. Come with me, Mrs. Elvsted.
Mrs. ElvstedOh, if only it were possible!
Tesman and Mrs. Elvsted go into the back room. She takes off her hat and cloak. They both sit at the table under the hanging lamp, and are soon deep in an eager examination of the papers. Hedda crosses to the stove and sits in the arm chair. Presently Brack goes up to her.
HeddaIn a low voice. Oh, what a sense of freedom it gives one, this act of Eilert Lövborg’s.
BrackFreedom, Mrs. Hedda? Well, of course, it is a release for him—
HeddaI mean for me. It gives me a sense of freedom to know that a deed of deliberate courage is still possible in this world—a deed of spontaneous beauty.
BrackSmiling. H’m—my dear Mrs. Hedda—
HeddaOh, I know what you are going to say. For you are a kind of specialist too, like—you know!
BrackLooking hard at her. Eilert Lövborg was more to you than perhaps you are willing to admit to yourself. Am I wrong?
HeddaI don’t answer such questions. I only know that Eilert Lövborg has had the courage to live his life after his own fashion. And then—the last great act, with its beauty! Ah! that he should have the will and the strength to turn away from the banquet of life—so early.
BrackI am sorry, Mrs. Hedda—but I fear I must dispel an amiable illusion.
HeddaIllusion?
BrackWhich could not have lasted long in any case.
HeddaWhat do you mean?
BrackEilert Lövborg did not shoot himself—voluntarily.
HeddaNot voluntarily?
BrackNo. The thing did not happen exactly as I told it.
HeddaIn suspense. Have you concealed something? What is it?
BrackFor poor Mrs. Elvsted’s sake I idealised the facts a little.
HeddaWhat are the facts?
BrackFirst, that he is already dead.
HeddaAt the hospital?
BrackYes—without regaining consciousness.
HeddaWhat more have you concealed?
BrackThis—the event did not happen at his lodgings.
HeddaOh, that can make no difference.
BrackPerhaps it may. For I must tell you—Eilert Lövborg was found shot in—in Mademoiselle Diana’s boudoir.
HeddaMakes a motion as if to rise, but sinks back again. That is impossible, Judge Brack! He cannot have been there again today.
BrackHe was there this afternoon. He went there, he said, to demand the return of something which they had taken from him. Talked wildly about a lost child—
HeddaAh—so that is why—
BrackI thought probably he meant his manuscript; but now I hear he destroyed that himself. So I suppose it must have been his pocketbook.
HeddaYes, no doubt. And there—there he was found?
BrackYes, there. With a pistol in his breast pocket, discharged. The ball had lodged in a vital part.
HeddaIn the breast—yes?
BrackNo—in the bowels.
HeddaLooks up at him with an expression of loathing. That too! Oh, what curse is it that makes everything I touch turn ludicrous and mean?
BrackThere is one point more, Mrs. Hedda—another disagreeable feature in the affair.
HeddaAnd what is that?
BrackThe pistol he carried—
HeddaBreathless. Well? What of it?
BrackHe must have stolen it.
HeddaLeaps up. Stolen it! That is not true! He did not steal it!
BrackNo other explanation is possible. He must have stolen it—. Hush!
Tesman and Mrs. Elvsted have risen from the table in the back room, and come into the drawing room.
TesmanWith the papers in both his hands. Hedda, dear, it is almost impossible to see under that lamp. Think of that!
HeddaYes, I am thinking.
TesmanWould you mind our sitting at you writing table—eh?
HeddaIf you like. Quickly. No, wait! Let me clear it first!
TesmanOh, you needn’t trouble, Hedda. There is plenty of room.
HeddaNo no, let me clear it, I say! I will take these things in and put them on the piano. There!
She has drawn out an object, covered with sheet music, from under the bookcase, places several other pieces of music upon it, and carries the whole into the inner room, to the left. Tesman lays the scraps of paper on the writing table, and moves the lamp there from the corner table. He and Mrs. Elvsted sit down and proceed with their work. Hedda returns.
HeddaBehind Mrs. Elvsted’s chair, gently ruffling her hair. Well, my sweet Thea—how goes it with Eilert Lövborg’s monument?
Mrs. ElvstedLooks dispiritedly up at her. Oh, it will be terribly hard to put in order.
TesmanWe must manage it. I am determined. And arranging other people’s papers is just the work for me.
Hedda goes over to the stove, and seats herself on one of the footstools. Brack stands over her, leaning on the armchair.
HeddaWhispers. What did you say about the pistol?
BrackSoftly. That he must have stolen it.
HeddaWhy stolen it?
BrackBecause every other explanation ought to be impossible, Mrs. Hedda.
HeddaIndeed?
BrackGlances at her. Of course Eilert Lövborg was here this morning. Was he not?
HeddaYes.
BrackWere you alone with him?
HeddaPart of the time.
BrackDid you not leave the room whilst he was here?
HeddaNo.
BrackTry to recollect. Were you not out of the room a moment?
HeddaYes, perhaps just a moment—out in the hall.
BrackAnd where was you pistol case during that time?
HeddaI had it locked up in—
BrackWell, Mrs. Hedda?
HeddaThe case stood there on the writing table.
BrackHave you looked since, to see whether both the pistols are there?
HeddaNo.
BrackWell, you need not. I saw the pistol found in Lövborg’s pocket, and I knew it at once as the one I had seen yesterday—and before, too.
HeddaHave you it with you?
BrackNo; the police have it.
HeddaWhat will the police do with it?
BrackSearch till they find the owner.
HeddaDo you think they will succeed?
BrackBends over her and whispers. No, Hedda Gabler—not so long as I say nothing.
HeddaLooks frightened at him. And if you do not say nothing—what then?
BrackShrugs his shoulders. There is always the possibility that the pistol was stolen.
HeddaFirmly. Death rather than that.
BrackSmiling. People say such things—but they don’t do them.
HeddaWithout replying. And supposing the pistol was not stolen, and the owner is discovered? What then?
BrackWell, Hedda—then comes the scandal!
HeddaThe scandal!
BrackYes, the scandal—of which you are so mortally afraid. You will, of course, be brought before the court—both you and Mademoiselle Diana. She will have to explain how the thing happened—whether it was an accidental shot or murder. Did the pistol go off as he was trying to take it out of his pocket, to threaten her with? Or did she tear the pistol out of his hand, shoot him, and push it back into his pocket? That would be quite like her; for she is an able-bodied young person, this same Mademoiselle Diana.
HeddaBut I have nothing to do with all this repulsive business.
BrackNo. But you will have to answer the question: Why did you give Eilert the pistol? And what conclusions will people draw from the fact that you did give it to him?
HeddaLets her head sink. That is true. I did not think of that.
BrackWell, fortunately, there is no danger, so long as I say nothing.
HeddaLooks up at him. So I am in your power, Judge Brack. You have me at your beck and call, from this time forward.
BrackWhispers softly. Dearest Hedda—believe me—I shall not abuse my advantage.
HeddaI am in your power none the less. Subject to your will and your demands. A slave, a slave then! Rises impetuously. No, I cannot endure the thought of that! Never!
BrackLooks half-mockingly at her. People generally get used to the inevitable.
HeddaReturns his look. Yes, perhaps. She crosses to the writing table. Suppressing an involuntary smile, she imitates Tesman’s intonations. Well? Are you getting on, George? Eh?
TesmanHeaven knows, dear. In any case it will be the work of months.
HeddaAs before. Fancy that! Passes her hands softly through Mrs. Elvsted’s hair. Doesn’t it seem strange to you, Thea? Here are you sitting with Tesman—just as you used to sit with Eilert Lövborg?
Mrs. ElvstedAh, if I could only inspire your husband in the same way!
HeddaOh, that will come too—in time.
TesmanYes, do you know, Hedda—I really think I begin to feel something of the sort. But won’t you go and sit with Brack again?
HeddaIs there nothing I can do to help you two?
TesmanNo, nothing in the world. Turning his head. I trust to you to keep Hedda company, my dear Brack.
BrackWith a glance at Hedda. With the very greatest of pleasure.
HeddaThanks. But I am tired this evening. I will go in and lie down a little on the sofa.
TesmanYes, do dear—eh?
Hedda goes into the back room and draws the curtains. A short pause. Suddenly she is heard playing a wild dance on the piano.
Mrs. ElvstedStarts from her chair. Oh—what is that?
TesmanRuns to the doorway. Why, my dearest Hedda—don’t play dance music tonight! Just think of Aunt Rina! And of Eilert too!
HeddaPuts her head out between the curtains. And of Aunt Julia. And of all the rest of them.—After this, I will be quiet. Closes the curtains again.
TesmanAt the writing table. It’s not good for her to see us at this distressing work. I’ll tell you what, Mrs. Elvsted—you shall take the empty room at Aunt Julia’s, and then I will come over in the evenings, and we can sit and work there—eh?
HeddaIn the inner room. I hear what you are saying, Tesman. But how am I to get through the evenings out here?
TesmanTurning over the papers. Oh, I daresay Judge Brack will be so kind as to look in now and then, even though I am out.
BrackIn the armchair, calls out gaily. Every blessed evening, with all the pleasure in life, Mrs. Tesman! We shall get on capitally together, we two!
HeddaSpeaking loud and clear. Yes, don’t you flatter yourself we will, Judge Brack? Now that you are the one cock in the basket—
A shot is heard within. Tesman, Mrs. Elvsted, and Brack leap to their feet.
TesmanOh, now she is playing with those pistols again.
He throws back the curtains and runs in, followed by Mrs. Elvsted. Hedda lies stretched on the sofa, lifeless. Confusion and cries. Berta enters in alarm from the right.
TesmanShrieks to Brack. Shot herself! Shot herself in the temple! Fancy that!
BrackHalf-fainting in the armchair. Good God!—people don’t do such things.

Annotate

Next Chapter
Endnotes
PreviousNext
Ibsen's Plays
The source text and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. They may still be copyrighted in other countries, so users located outside of the United States must check their local laws before using this ebook. The creators of, and contributors to, this ebook dedicate their contributions to the worldwide public domain via the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org