Skip to main content

The Slang Dictionary: Etymological, Historical and Andecdotal: [88]

The Slang Dictionary: Etymological, Historical and Andecdotal
[88]
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeThe Slang Dictionary
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

Show the following:

  • Annotations
  • Resources
Search within:

Adjust appearance:

  • font
    Font style
  • color scheme
  • Margins
table of contents
  1. THE SLANG DICTIONARY ETYMOLOGICAL HISTORICAL AND ANECDOTAL
  2. PREFACE.
  3. CONTENTS.
  4. THE HISTORY OF CANT, OR THE SECRET LANGUAGE OF VAGABONDS.
  5. ACCOUNT OF THE HIEROGLYPHICS USED BY VAGABONDS.
  6. A SHORT HISTORY OF SLANG, OR THE VULGAR LANGUAGE OF FAST LIFE.
  7. THE SLANG DICTIONARY.
  8. SOME ACCOUNT OF THE BACK SLANG.
  9. GLOSSARY OF THE BACK SLANG.
  10. SOME ACCOUNT OF THE RHYMING SLANG.
    1. NOTE.
  11. GLOSSARY OF THE RHYMING SLANG.
  12. CENTRE SLANG.
  13. THE BIBLIOGRAPHY OF SLANG, CANT, AND VULGAR LANGUAGE: A LIST OF THE BOOKS CONSULTED IN COMPILING THIS WORK.
  14. DICTIONARIES
  15. FOOTNOTES:
  16. Transcriber’s Note

Blow, to expose, or inform; “BLOW the gaff,” to inform against a person.

“‘As for that,’ says Will, ‘I could tell it well enough, if I had it, but I must not be seen anywhere among my old acquaintances, for I am BLOWN, and they will all betray me.’”—History of Colonel Jack, 1723.

The expression would seem to have arisen from the belief that a flower might be blighted if “BLOWN upon” by a foul wind or a corrupted breath. See the condition of the flowers on a dinner-table by the time the company rise. In America, “to BLOW” is slang for to lie in a boasting manner, to brag or “gas” unduly.

Blow a Cloud, to smoke a cigar or pipe—a phrase used two centuries ago. Most likely in use as long as tobacco here—an almost evident conclusion.

Blow Me, or BLOW ME TIGHT, a vow, a ridiculous and unmeaning ejaculation, inferring an appeal to the ejaculator; “I’m BLOWED if you will” is a common expression among the lower orders; “BLOW ME UP” was the term a century ago.—See Parker’s Adventures, 1781.—The expression BE-BLOWED is now more general. Thomas Hood used to tell a story:—

“I was once asked to contribute to a new journal, not exactly gratuitously, but at a very small advance upon nothing—and avowedly because the work had been planned according to that estimate. However, I accepted the terms conditionally—that is to say, provided the principle could be properly carried out. Accordingly, I wrote to my butcher, baker, and other tradesmen, informing them that it was necessary, for the sake of cheap literature and the interest of the reading public, that they should furnish me with their several commodities at a very trifling per-centage above cost price. It will be sufficient to quote the answer of the butcher:—‘Sir,—Respectin’ your note, Cheap literater BE BLOWED! Butchers must live as well as other pepel—and if so be you or the readin’ publick wants to have meat at prime cost, you must buy your own beastesses, and kill yourselves.—I remane, etc.

“‘John Stokes.’”

Blow Out, or TUCK IN, a feast. Sometimes the expression is, “BLOW OUT your bags.” A BLOW OUT is often called a tightener.

Blow Up, to make a noise, or scold; formerly a cant expression used among thieves, now a recognised and respectable phrase. Blowing up, a jobation, a scolding.

Blowen, originally a showy or flaunting female, now a prostitute only. In Wilts, a BLOWEN is a blossom. Germ. BLÜHEN, to bloom. In German, also, BUHLEN is to court, and BUHLE, a sweetheart.

“O du blühende Mädchen, viel schöne Willkomm!”—German Song.

Possibly, however, the street term BLOWEN may mean one whose reputation has been BLOWN UPON or damaged.

Blower, a girl; a contemptuous name in opposition to JOMER.—Gipsy.

Blowsey, a word applied to a rough wench, or coarse woman.

Bludger, a low thief, who does not hesitate to use violence, literally one who will use a bludgeon.

Blue, said of talk that is smutty or indecent. Probably from the French, “Bibliothèque Bleu.” When the conversation has assumed an entirely opposite character, it is then said to be BROWN or Quakerish.

Blue, a policeman; otherwise BLUE BOTTLE. From the colour of his uniform.

Blue, or BLEW, to pawn or pledge. Actually to get rid of.

Blue, confounded or surprised; “to look BLUE,” to look astonished, annoyed, or disappointed.

Blue Bellies, a term applied by the Confederate soldiers during the civil war in America to the Federals, the name being suggested by the skyblue gaberdines worn by the Northern soldiers. On the other hand, the “filthy BLUE BELLIES,” as the full title ran, dubbed the Confederates “Greybacks,” the epithet cutting both ways, as the Southern soldiers not only wore grey uniforms, but “greyback” is American as well as English for a louse.

Blue Billy, the handkerchief (blue ground with white spots) sometimes worn and used as a colour at prize-fights. Also, the refuse ammoniacal lime from gas factories.

Blue Blanket, a rough overcoat made of coarse pilot cloth.

Blue Bottle, a policeman. This well-known slang term for a London constable is used by Shakspeare. In Part ii. of King Henry IV., act v. scene 4, Doll Tearsheet calls the beadle, who is dragging her in, a “thin man in a censer, a BLUE-BOTTLE rogue.” This may at first seem singular, but the reason is obvious. The beadles of Bridewell whose duty it was to whip the women prisoners were clad in blue.

Blue Butter, mercurial ointment used for the destruction of parasites.

Blued, or BLEWED, tipsy, or drunk. Now given way to SLEWED.

Blue Devils, the apparitions supposed to be seen by habitual drunkards. Form of del. trem.

Blue Moon, an unlimited period. “Once in a blue moon.”

Blue Murders. Probably from desperate or alarming cries. A term used more to describe cries of terror or alarm than for any other purpose. As, “I heard her calling BLUE MURDERS.”—MORBLEU.

Blue-Pigeon-Flyer, sometimes a journeyman plumber, glazier, or other workman, who, when repairing houses, strips off the lead, and makes away with it. This performance is, though, by no means confined to workmen. An empty house is often entered and the whole of the roof in its vicinity stripped, the only notice given to the folks below being received by them on the occasion of a heavy downfall of rain. The term FLYER has, indeed, of late years been more peculiarly applied to the man who steals the lead in pursuance of his vocation as a thief, than to him who takes it because it comes in the way of his work.

Blue Ruin, gin.

Blues, a fit of despondency.—See BLUE DEVILS.

Blues, the police. Sometimes called the Royal Regiment of Foot-guards BLUE.

Bluey, lead.—German, BLEI. Most likely, though, from the colour, as the term is of the very lowest slang.

Bluff, an excuse; also the game at cards known as euchre in America.

Bluff, to turn aside, stop, or excuse.

Blunt, money. It has been said that this term is from the French BLOND, sandy or golden colour, and that a parallel may be found in BROWN or BROWNS, the slang for half-pence. Far-fetched as this etymology seems, it may be correct, as it is borne out by the analogy of similar expressions. Cf. BLANQUILLO, a word used in Morocco and Southern Spain for a small Moorish coin. The “asper” (ἄσπρον) of Constantinople is called by the Turks AKCHEH, i.e., “little white.”

Blurt Out, to speak from impulse, and without reflection, to let out suddenly.—Shakspeare.

B.N.C., for Brasenose, initials of Brazen Nose College. In spite of the nose over the gate the probability is the real name was Brasinium. It is still famous for its beer.—University.

Board-of-Green-Cloth, a facetious synonym for a card or billiard table.

Boat, originally to transport; the term is now applied to penal servitude. To “get the BOAT,” or to “be BOATED,” is to be sentenced to a long term of imprisonment equivalent to transportation under the old system.

Bob, a shilling. Formerly BOBSTICK, which may have been the original. Bob-a-nob, a shilling a-head.

Bob, “s’help me BOB,” a street oath, equivalent to “so help me God.” Other words are used in street language for a similarly evasive purpose, i.e., CAT, GREENS, TATUR, &c., all equally ridiculous. Ignorant people have a singular habit of saying “so help my,” instead of “me,” whatever the following words may be. This shows how little they think of the meanings of the phrases most in use among them. The words “so help” are almost invariably pronounced “swelp.”

Bobbery, a squabble, tumult.—Anglo-Indian.

Bobbish, very well, clever, spruce. “How are you doing?” “Oh! pretty BOBBISH.”—Old.

Bobby, a policeman: both BOBBY and PEELER were nicknames given to the new police, in allusion to the Christian name and surname of the late Sir Robert Peel, who was the prime mover in effecting their introduction and improvement. The term BOBBY is, however, older than the introduction of the new police. The official square-keeper, who is always armed with a cane to drive away idle and disorderly urchins, has, time out of mind, been called by the said urchins, “BOBBY the beadle.”

Bodkin, any one sitting between two others in a carriage, is said “to ride BODKIN.” Amongst sporting men, applied to a person who takes his turn between the sheets on alternate nights, when the hotel has twice as many visitors as it can comfortably lodge; as, for instance, during a race-week.

Body-Snatcher, a bailiff or runner: SNATCH, the trick by which the bailiff captures the delinquent. These terms are now almost obsolete, so far as the pursuits mentioned are concerned.

Bog, or BOG-HOUSE, a privy, as distinguished from a water-closet. Originally printers’ slang, but now very common, and not applied to any particular form of cabinet d’aisance. “To BOG” is to ease oneself by evacuation.

Bog-Oranges, potatoes. A phrase perhaps derived from the term “Irish fruit,” which, by some strange peculiarity has been applied to potatoes; for even the most ignorant Cockney could hardly believe that potatoes grow in a bog. As, however, the majority of the lower classes of London do believe that potatoes were indigenous to, and were first brought from the soil of Ireland, which is also in some parts supposed to be capable of growing nothing else, they may even believe that potatoes are actually BOG-ORANGES.

Bog-Trotter, satirical name for an Irishman.—Miege. Camden, however, speaking of the “debateable land” on the borders of England and Scotland, says, “both these dales breed notable BOG-TROTTERS.”

Bogus, an American term for anything pretending to be that which it is not—such as BOGUS degrees, BOGUS titles, &c.

Boilers, or BROMPTON BOILERS, a name originally given to the New Kensington Museum and School of Art, in allusion to the peculiar form of the buildings, and the fact of their being mainly composed of, and covered with, sheet iron. This has been changed since the extensive alterations in the building, or rather pile of buildings, and the words are now the property of the Bethnal Green Museum.—See PEPPER-BOXES.

Boko, the nose. Originally pugilistic slang, but now general.

Bolt, to run away, decamp, or abscond. Also to swallow without chewing. To eat greedily.

Bolus, an apothecary. Origin evident.

Bombay Ducks; in the East India Company’s army the Bombay regiments were so designated. The name is now given to a dried fish (bummelow), much eaten by natives and Europeans in Western India.—Anglo-Indian.

Bone, to steal or appropriate what does not belong to you. Boned, seized, apprehended.—Old.

Bone, good, excellent. diamond, the vagabonds’ hieroglyphic for BONE, or good, chalked by them on houses and street corners as a hint to succeeding beggars.—French, BON.

Bone-Grubber, a person who hunts dust-holes, gutters, and all likely spots for refuse bones, which he sells at the rag-shops, or to the bone-grinders. The term was also applied to a resurrectionist. Cobbett was therefore called “a BONE GRUBBER,” because he brought the remains of Tom Paine from America.

Bone-Picker, a footman.

Bones, to rattle the BONES, to play at dice: also called St. Hugh’s BONES.

Bones, “he made no BONES of it,” he did not hesitate, i.e., undertook and finished the work without difficulty, “found no BONES in the jelly.”—Ancient, vide Cotgrave.

Boniface, landlord of a tavern or inn.

Bonnet, or BONNETER, a gambling cheat. Sometimes called a “bearer-up.” The BONNET plays as though he were a member of the general public, and by his good luck, or by the force of his example, induces others to venture their stakes. Bonneting is often done in much better society than that to be found in the ordinary gaming rooms. A man who persuades another to buy an article on which he receives commission or per-centage is said to BONNET or bear-up for the seller. Also, a pretence, or make-believe, a sham bidder at auctions, one who metaphorically blinds or BONNETS others.

Bonnet, to strike a man’s cap or hat over his eyes. Also to “bear-up” for another.

Booby-Trap, a favourite amusement of boys at school. It consists in placing a pitcher of water on the top of a door set ajar for the purpose; the person whom they wish to drench is then made to pass through the door, and receives the pitcher and its contents on his unlucky head. Books are sometimes used.

Book, an arrangement of bets against certain horses marked in a pocket-book made for that purpose. “Making a BOOK upon it,” is a common phrase to denote that a man is prepared to lay the odds against the horses in a race. “That does not suit my BOOK,” i.e., does not accord with my other arrangements. The principle of making a BOOK, or betting round, as it is sometimes termed, is to lay a previously-determined sum against every horse in the race, or as many horses as possible; and should the bookmaker “get round,” i.e., succeed in laying against as many horses as will more than balance the odds laid, he is certain to be a winner. The BOOKMAKER is distinguished from the backer by its being his particular business to bet against horses, or to lay, while the backer, who is also often a professional gambler, stands by the chance of a horse, or the chances of a set of horses about which he supposes himself to be possessed of special information. A bookmaker rarely backs horses for his own particular fancy—he may indeed put a sovereign or a fiver on an animal about which he has been told something, but as a rule if he specially fancies a horse, the bookmaker lets him “run for the BOOK,” i.e., does not lay against him. When a bookmaker backs a horse in the course of his regular business, it is because he has laid too much against him, and finds it convenient to share the danger with other bookmakers.

Booked, caught, fixed, disposed of.—Term in Book-keeping.

Bookmaker’s Pocket, a breast-pocket made inside the waistcoat, for notes of large amount.

Books, a pack of cards. Term used by professional card-players.—See DEVIL’S BOOKS.

Boom, “to top one’s BOOM off,” to be off or start in a certain direction.—Sea.

Boom-Passenger, a sailor’s slang term for a convict on board ship. Derived from the circumstance that prisoners on board convict ships were chained to, or were made to crawl along or stand on the booms for exercise or punishment.

Boon-Companion, a comrade in a drinking bout. Boon evidently corruption of BON.

Booze, drink. Ancient Cant, BOWSE. Booze, or SUCK-CASA, a public-house.

Booze, to drink, or more properly, to use another slang term, to “lush,” viz., to drink continually, until drunk, or nearly so. The term is an old one. Harman, in Queen Elizabeth’s days, speaks of “BOUSING (or boozing) and belly-cheere.” Massinger also speaks of BOUSE. The term was good English in the fourteenth century, and came from the Dutch, BUYZEN, to tipple.

Boozing-Ken, a beer-shop, a low public-house.—Ancient.

Boozy, intoxicated or fuddled.

Bore, a troublesome friend or acquaintance, perhaps so called from his unvaried and pertinacious pushing; a nuisance; anything which wearies or annoys. The Gradus ad Cantabrigiam suggests the derivation of BORE from the Greek Βάρος, a burden. Shakspeare uses it, King Henry VIII., i. 1—

“——at this instant
He BORES me with some trick.”

Grose speaks of this word as being much in fashion about the year 1780-81, and states that it vanished of a sudden without leaving a trace behind. That this was not so, the constant use of the word nowadays will prove. The late Prince Consort spoke as follows on the subject of BORES in his address to the British Association, at Aberdeen, September 14, 1859—

“I will not weary you by further examples, with which most of you are better acquainted than I am myself, but merely express my satisfaction that there should exist bodies of men who will bring the well-considered and understood wants of science before the public and the Government, who will even hand round the begging-box, and expose themselves to refusals and rebuffs, to which all beggars are liable, with the certainty besides of being considered great BORES. Please to recollect that this species of BORE is a most useful animal, well adapted for the ends for which nature intended him. He alone, by constantly returning to the charge, and repeating the same truths and the same requests, succeeds in awakening attention to the cause which he advocates, and obtains that hearing which is granted him at last for self-protection, as the minor evil compared to his importunity, but which is requisite to make his cause understood.”

Bore (Pugilistic), to press a man to the ropes of the ring by superior weight. In the world of athletics to BORE is to push an opponent out of his course. This is a most heinous crime among rowers, as it very often prevents a man having the full use of the tide, or compels him to foul, in which case the decision of the race is left to individual judgment, at times, of necessity, erroneous.

Bosh, nonsense, stupidity.—Gipsy and Persian. Also pure Turkish, BOSH LAKERDI, empty talk. The term was used in this country as early as 1760, and may be found in the Student, vol. ii. p. 217. It has been suggested, with what reason the reader must judge for himself, that this colloquial expression is from the German BOSH, or BOSSCH, answering to our word “swipes.”

Bosh, a fiddle. This is a Gipsy term, and so the exclamations “Bosh!” and “Fiddle-de-dee!” may have some remote connexion.

Bosh-Faker, a violin player. Term principally used by itinerants.

Bos-Ken, a farmhouse. Ancient.—See KEN.

Bosky, inebriated. Not much in use now.

Bosman, a farmer: “faking a BOSMAN on the main toby,” robbing a farmer on the highway. Boss, a master.—American. Both terms from the Dutch, BOSCH-MAN, one who lives in the woods; otherwise Boschjeman, or Bushman.

Boss-Eyed, said of a person with one eye, or rather with one eye injured, a person with an obliquity of vision. In this sense sometimes varied by the term “swivel-eyed.”

Bostruchyzer, a small kind of comb for curling the whiskers.—Oxford University.

Botany Bay, Worcester Coll. Oxon., so called from its remote situation.

Bother, trouble or annoyance. Any one oppressed with business cares is said to be BOTHERED. “Don’t BOTHER,” is a common expression. Blother, an old word, signifying to chatter idly.

Botheration! trouble, annoyance; “BOTHERATION to it!” “confound it!” or “deuce take it!”—an exclamation when irritated.

Bottle-Holder, originally a term in prize ring parlance for the second who took charge of the water-bottle, which was an essential feature in all pugilistic arrangements. This second used to hold the combatant on his knee between the rounds, while the other or principal second sponged, instructed, and advised; an abettor; also the bridegroom’s man at a wedding. Slang term for Lord Palmerston, derived from a speech he made some years ago when foreign secretary, in which he described himself as acting the part of a judicious BOTTLE-HOLDER among the foreign powers.

Bottom, stamina in a horse or man. Power to stand fatigue; endurance to receive a good beating and still fight on. “A fellow of pluck, sound wind, and good BOTTOM is fit to fight anything.” This was an old axiom among prize fighters. Pierce Egan was very fond of the word.

Bottom, spirit placed in a glass before aërated water is poured in. As, “a soda and a BOTTOM of brandy,” “soda and dark BOTTOM,” is American for soda and brown brandy.

“Bottomed well with brandy.”—Bon Gaultier Ballads.

Botts, the colic or bellyache.—Stable Slang. Burns uses it. See Death and Dr. Hornbook.

Botty, conceited, swaggering.—Stable. An infant’s posteriors.—Nursery.

Bounce, impudence, cheek. A showy swindler, a bully.

Bounce, to boast, cheat, or bully.—Old Cant. Also to lie.

Bounceable, prone to bouncing or boasting.

Bouncer, a person who steals whilst bargaining with a tradesman, a swindler, or a lie of more than ordinary dimensions.

Bounder, a four-wheeled cab. Because of its jumping motion over the stones. Also a University term for a TRAP, which generally has a very rough time of it on the country roads.

Bow-Catcher, or KISS-CURL, a small curl which a few years back used to be, and probably will be again some day, twisted on the cheeks or temples of young—and often old—girls, adhering to the face as if gummed or pasted. Evidently a corruption of BEAU-CATCHER. In old times this was called a lovelock, when it was the mark at which all the Puritan and ranting preachers levelled their pulpit pop-guns, loaded with sharp and virulent abuse. Hall and Prynne looked upon all women as strumpets who dared to let the hair depart from a straight line upon their cheeks. The French prettily termed these adornments accroche-cœurs, whilst in the United States they were plainly and unpleasantly called “spit-curls.” Bartlett says: “Spit-curl, a detached lock of hair curled upon the temple; probably from having been at first plastered into shape by the saliva.” It is now understood that the mucilage of quince seed is used by the ladies for this purpose. When men twist the hair on each side of their faces into ropes they are sometimes called “bell-ropes,” as being wherewith to draw the belles. Whether BELL-ROPES or BOW-CATCHERS, it is singular they should form part of a prisoner’s adornment, and that a jaunty little kiss-curl should, of all things in the world, ornament a jail dock; yet such was formerly the case. Hunt, “the accomplice after the fact and King’s evidence against” the murderer of Weare, on his trial appeared at the bar with a highly pomatumed love-lock sticking tight to his forehead. In the days of the Civil Wars, the very last thing a Cavalier would part with was his love-lock.

Bowdlerization, a term used in literary circles to signify undue strictness of treatment caused by over-modesty in editing a classic. To BOWDLERIZE is to emasculate through squeamishness. From the name (Bowdler) of one of Shakspeare’s “purifiers.”

Bowlas, round tarts made of sugar, apple, and bread, sold in the streets, especially at the East-end of London.

Bowles, shoes.

Bowl Out, to put out of the game, to remove out of one’s way, to detect.—Originally a Cricketing term, but now general.

Box-Harry, a term with bagmen or commercial travellers, implying dinner and tea at one meal; also dining with “Duke Humphrey,” i.e., going without—which see.

Box the Compass, to repeat the thirty-two points of the compass either in succession or irregularly. The method used at sea to teach boys the points of the mariner’s compass.—Sea.

Boy, a hump on a man’s back. In low circles it is usual to speak of a humpbacked man as two persons—“him and his BOY,” and from this much coarse fun and personality are at times evolved.

Bracelets, handcuffs.

Brace up, to pawn stolen goods.

Brads, money. Properly a small kind of nails used by cobblers.—Compare HORSE NAILS.

Brain-Pan, the skull, and BRAIN-CANISTER, the head. Both pugilistic and exchangeable terms.

Bramble-Gelder, a derisive appellation for an agriculturist.—Suffolk.

Brandy Pawnee, brandy and water.—Anglo-Indian.

Brandy Smash, one of the 365 American drinks, made of brandy and crushed ice.

Bran-New, quite new. Properly Brent, BRAND or Fire new, i.e., fresh from the anvil, or fresh with the manufacturer’s brand upon it.

Brass, money. “Tin” is also used, and so are most forms of metal.

Brass, impudence. In 1803 some artillerymen stationed at Norwich were directed to prove some brass ordnance belonging to the city. To the report delivered to the corporation was appended this note:—“N.B.—It is customary for the corporal to have the old metal when any of the pieces burst.” Answer.—“The corporation is of opinion that the corporal does not want BRASS.”

Brass-Knocker, broken victuals. Used by tramps and cadgers.

Brat, a child of either sex. Generally used in an offensive sense.

Brazen-Faced, impudent, shameless. From BRASS. Such a person is sometimes said “to have rubbed his face with a brass candlestick.”

Brazil, a hard red wood; “hard as Brazil,” a common expression. Quarles in his Emblems says—

“Thou know’st my brittle temper’s prone to break.
Are my bones BRAZIL or my flesh of oak?”

Bread-Bags, a nickname given in the army and navy to any one connected with the victualling department, as a purser or purveyor in the Commissariat.

Bread Basket, DUMPLING-DEPOT, VICTUALLING-OFFICE, &c., were terms which in the old pugilistic days were given by the “Fancy” to the digestive organs. Blows in this region were called “porridge disturbers,” and other fancy names, which were supposed to rob them of their hardness—to those who did not receive them.

Break-Down, a noisy dance, almost violent enough to break the floor down; a jovial, social gathering, a “flare up;” in Ireland, a wedding—American so far as the dance is concerned.

Break One’s Back, a figurative expression, implying bankruptcy, or the crippling of a person’s means.

“A story is current of a fashionable author answering a late and rather violent knock at his door one evening. A coal-heaver wanted to know if the gentleman would like a cheap ton of coals; he was sorry for troubling him so late, but ‘the party as had a-ordered the two ton and a-half couldn’t be found,’ although he had driven his ‘waggon for six blessed hours up and down the neighbourhood. Five-and-twenty is the price, but yer shall have them for 20s.’ Our author was not to be tempted, he had heard of the trick before; so bidding the man go away from his house, he shut the door. The man, however, lingered there, expatiating on the quality of his coals—‘Acterly givin’ ’em away, and the gent wont have ’em,’ said he, addressing the neighbourhood in a loud voice: and the last that was heard of him was his anything but sweet voice whistling through the keyhole, ‘Will eighteen bob BREAK YER BACK?’”

Break Shins, to borrow money. Probably from an older slang phrase, “kick,” to ask for drink-money.

Break the Ice, to make a commencement, to plunge in medias res.

Break Up, the conclusion of a performance of any kind—originally a school term.

hieroglyphics

Breaky-Leg, strong drink; “he’s been to Bungay fair, and broke both his legs,” i.e., got drunk. In the ancient Egyptian language the determinative character in the hieroglyphic verb “to be drank,” has the significant form of the leg of a man being amputated. “Tangle Leg” is the name given to New England rum.

Breeched, or TO HAVE THE BAGS OFF, to have plenty of money; “to be well BREECHED,” to be in good circumstances. Also among schoolboys to be well flogged.

Breeches, “to wear the BREECHES,” said of a wife who usurps the husband’s prerogative. Equivalent to the remark that “the grey mare is the better horse.”

Breeching, a flogging. Term in use among boys at several private schools.

Breef, probably identical with BRIEF, a shortened card used for cheating purposes; thus described in an old book of games of about 1720—

“Take a pack of cards and open them, then take out all the honours ... and cut a little from the edges of the rest all alike, so as to make the honours broader than the rest, so that when your adversary cuts to you, you are certain of an honour. When you cut to your adversary cut at the ends, and then it is a chance if you cut him an honour, because the cards at the ends are all of a length. Thus you may make breefs end-ways as well as sideways.”

Modern card-players of a certain kind have considerably improved on this.

Breeks, breeches.—Scotch, now common.

Brick, a “jolly good fellow;” “a regular BRICK,” a staunch fellow. About the highest compliment that in one word can be paid one man. Said to be derived from an expression of Aristotle’s—τετραγωνος ἀνηρ.

Bridge, a cheating trick at cards, by which any particular card is cut by previously curving it by the pressure of the hand. Used in France as well as in England, and termed in the Parisian Argot FAIRE LE PONT.

Brief, a pawnbroker’s duplicate; a raffle card, or a ticket of any kind.

Briefs, cards constructed on a cheating principle. See BRIDGE, CONCAVES and CONVEXES, LONGS, and SHORTS, REFLECTORS, &c. From the German, BRIEFE, which Baron Heinecken says was the name given to the cards manufactured at Ulm. Brief is also the synonym for a card in the German Rothwälsch dialect, and BRIEFEN to play at cards. “Item—beware of the Joners, (gamblers,) who practice Beseflery with the BRIEF, (cheating at cards,) who deal falsely and cut one for the other, cheat with Boglein and spies, pick one BRIEF from the ground, and another from a cupboard,” &c.—Liber Vagatorum, ed. by Martin Luther, in 1529. English translation, by J. C. Hotten, 1860, p. 47. See BREEF.

Brim, a violent irascible woman, as inflammable and unpleasant as brimstone, from which the word is contracted.

Briney, the sea. A “dip in the BRINEY” once a year is a great attraction to Cockney excursionists. A story is told of one excursionist saying to another, as they stripped in a double machine, “Why, ’Arry, what dirty feet you’ve got!” “’Ave I; well yer see I wasn’t down last year.”

Bring-up, or BRING-TO, to stop suddenly, as a team of horses or a vessel. To BRING-UP also means to feed, clothe, and educate a child. To BRING-UP by hand is to bring up a newly-born child or animal without assistance from the natural fount.

Brisket-Beater, a Roman Catholic.

Broad and Shallow, an epithet applied to the so-called “Broad Church,” in contradistinction to the “High” and “Low” Churches. See HIGH and DRY.

Broad-Brim, originally applied to a Quaker only, but now used in reference to all quiet, sedate, respectable old men.

Broad-Cooper, a person employed by brewers to negotiate with publicans.

Broad-Faking, playing at cards. Generally used to denote “work” of the three-card and kindred descriptions.

Broad-Fencer, a “k’rect card” seller at races.

Broads, cards. Broadsman, a card-sharper. See Broad-faking.

Broadway Swell, a New York term for a great dandy, Broadway being the principal promenade in the “Empire City.”

Broady, cloth. Evidently a corruption of broadcloth. Broady workers are men who go round selling vile shoddy stuff under the pretence that it is excellent material, which has been “got on the cross,” i.e. stolen.

Brolly, an umbrella. Term used at both Oxford and Cambridge Universities.

Brosier, a bankrupt.—Cheshire. Brosier-my-dame, school term, implying a clearing of the housekeeper’s larder of provisions, in revenge for stinginess.—Eton.

Brother-Chip, originally fellow carpenter. Almost general now as brother tradesman of any kind. Also, BROTHER-WHIP, a fellow coachman; and BROTHER-BLADE, of the same occupation or calling—originally a fellow-soldier.

Brother-Smut, a term of familiarity. “Ditto, BROTHER SMUT,” tu quoque.

Broth of a Boy, an Irish term for a jolly good fellow.

Brown, a halfpenny.—See BLUNT.

Brown, “to do BROWN,” to do well or completely, “doing it BROWN,” prolonging the frolic, or exceeding sober bounds; “done BROWN,” taken in, deceived, or surprised.

Brown Bess, the old Government regulation musket; a musket with a browned barrel; also BLACK BESS. A suggestion has been made that BESS may be from the German BUSCHE, or BOSCHE, a barrel. It is much more likely, however, that the phrase is derived from the fact that “the soldier is wedded to his weapon.”

Brown-papermen, low gamblers.

Brown Study, a reverie. Very common even in educated society, but hardly admissible in writing, and therefore considered a vulgarism. It is derived, by a writer in Notes and Queries, from BROW STUDY, and he cites the old German BRAUN, or AUG-BRAUN, an eye-brow.—Ben Jonson.

Brown Talk, conversation of an exceedingly proper character, Quakerish. Compare BLUE.

Brown to, to understand, to comprehend.

Bruiser, a fighting man, a pugilist. Shakspeare uses the word BRUISING in a similar sense.

Brum, a counterfeit coin. Nearly obsolete. Corruption of Brummagem, for meaning of which see Introductory Chapter.

Brush, a fox’s tail, a house-painter. Also a scrimmage.

Brush, or BRUSH-OFF, to run away, or move on quickly.—Old Cant.

Bub, drink of any kind.—See GRUB. Middleton, the dramatist, mentions BUBBER, a great drinker.

Bub, a teat, woman’s breast, plural BUBBIES; no doubt from BIBE. See ante.

Bubble, to over-reach, deceive, to tempt by means of false promises.—Old. (Acta Regia, ii. 248, 1726.)

Bubble-and-Squeak, a dish composed of pieces of cold roast or boiled meat and greens, afterwards fried, which have thus first BUBBLED in the pot, and then SQUEAKED or hissed in the pan.

Bubble-Company, a swindling association.

Buckled, to be married. Also to be taken in custody. Both uses of the word common and exchangeable among the London lower classes.

Bubbley-Jock, a turkey, or silly boasting fellow; a prig.—Scottish. In the north of England the bird is called a BOBBLE-COCK. Both names, no doubt, from its cry, which is supposed by imaginative persons to consist of the two words exactly.

Buck, a gay or smart man; an unlicensed cabman; also a large marble used by schoolboys.

Buck, sixpence. The word is rarely used by itself, but generally denotes the sixpence attached to shillings in reference to cost, as, “three and a BUCK,” three shillings and sixpence. Probably a corruption of Fyebuck.

Buckhorse, a smart blow or box on the ear; derived from the name of a celebrated “bruiser” of that name. Buckhorse was a man who either possessed or professed insensibility to pain, and who would for a small sum allow anyone to strike him with the utmost force on the side of the face.

Buckle, to bend; “I can’t BUCKLE to that.” I don’t understand it; to yield or give in to a person. Shakspeare uses the word in the latter sense, Henry IV., i. 1; and Halliwell says that “the commentators do not supply another example.”

Buckle-Beggar, a COUPLE-BEGGAR, which see.

Buckle-to, to bend to one’s work, to begin at once, and with great energy—from buckling-to one’s armour before a combat, or fastening on a bundle.

Buckley, “Who struck Buckley?” a common phrase used to irritate Irishmen. The story is that an Englishman having struck an Irishman named Buckley, the latter made a great outcry, and one of his friends rushed forth screaming, “Who struck Buckley?” “I did,” said the Englishman, preparing for the apparently inevitable combat. “Then,” said the ferocious Hibernian, after a careful investigation of the other’s thews and sinews, “then, sarve him right.”

Buckra, a white man. The original of this term is a “flogging man,” from the Hebrew, and the application of it to the whites by the West Indian negroes is, therefore, rather interesting. They probably first learned it from a missionary.

Buckshish, BUCKSHEESH or BACKSHEESH, a present of money. Over all India, and the East generally, the natives lose no opportunity of asking for BUCKSHISH. The usage is such a complete nuisance that the word is sometimes answered by a blow; this is termed BAMBOO BUCKSHISH. Buckshish has taken up a very firm residence in Europe—may, in fact, on a much larger scale than that of Asia, be said to have always had an existence here. Buckshish is a very important item in the revenues of officials who hold positions of considerable importance, as well as in those of their humbler brethren. During the recent visit of the Shah of Persia, that potentate discovered that BUCKSHISH was by no means peculiar to the East.

Budge, to move, to “make tracks.”

Budge, strong drink; BUDGY, drunk; BUDGING-KEN, a public-house; “cove of the BUDGING-KEN,” the landlord. Probably a corruption of BOOZE. Probably also, on the lucus a non lucendo principle, because its use made one incapable of budging.

Buff, the bare skin; “stripped to the BUFF.”

Buff, to swear to, or accuse; generally used in reference to a wrongful accusation, as, “Oh, BUFF it on to him.” Old word for boasting, 1582.

Buffer, a navy term for a boatswain’s mate, one of whose duties it is—or was—to administer the “cat.”

Buffer, a familiar expression for a jolly acquaintance, probably from the French BOUFFARD, a fool or clown; a “jolly old BUFFER,” said of a good-humoured or liberal old man. In 1737, a BUFFER was a “rogue that killed good sound horses for the sake of their skins, by running a long wire into them.”—Bacchus and Venus. The term was once applied to those who took false oaths for a consideration; but though the word has fallen into disuse there is no particular reason for imagining that the practice has.

Buffer, a woman employed in a Sheffield warehouse to give the final polish to goods previously to their being plated.

Buffer, a dog. Dogs’ skins were formerly in great request—hence the term BUFF, meaning in old English to skin. It is still used in the ring, BUFFED meaning stripped naked, though the term BUFF, as applied to the skin, is most likely due to its resemblance to the leather so called. “Stripped to the BUFF,” cannot have any reference to dog skinning, though it may have originally referred to the BUFF jerkins worn under defensive armour. In Irish cant, BUFFER is a boxer. The BUFFER of a railway-carriage doubtless received its very appropriate name from the old pugilistic application of this term.

Buffle-Head, a stupid or obtuse person.—Miege. German, BUFFELHAUPT, buffalo-headed. Occurs in Plautus’ Comedies made English, 1694.

Buffs, the Third Regiment of Foot in the British army. From their facings.

Buffy, intoxicated.

Buggy, a gig, or light chaise. Common term in America and in India, as well as in England.

Bug-Hunter, a low wretch who plunders drunken men.

Bug-Walk, a coarse term for a bed.

Build, applied in fashionable slang to the make or style of dress, &c. “It’s a tidy BUILD, who made it?” A tailor is sometimes called a “trousers’ BUILDER.”

Bulger, large; synonymous with BUSTER.

Bulky, a constable.—North.

Bull, one who agrees to purchase stock at a future day, at a stated price, but who simply speculates for a rise in public securities to render the transaction a profitable one. Should stocks fall, the BULL is then called upon to pay the difference. See BEAR, who is the opposite of a BULL, the former selling, the latter purchasing—the one operating for a fall, the other for a rise.

Bull, a crown-piece, formerly BULL’S EYE. See WORK.

Bull, term amongst prisoners for the meat served to them in jail. Also very frequently used instead of the word beef. The costermonger often speaks of his dinner, when he has beef, as a “bit o’ BULL,” without any reference to its being either tough or tender, but he never speaks of mutton as “sheep.”

Bull-Beef, a term of contempt; “as ugly as BULL-BEEF,” “go to the billy-fencer, and sell yourself for BULL-BEEF.” Sometimes used to indicate full size of anything. “There was he, as big as BULL-BEEF.”

Bulldogs, the runners who accompany the proctor in his perambulations, and give chase to runaways.—University.

Bullet, to discharge from a situation. To shake the BULLET at anyone, is to threaten him with “the sack,” but not to give him actual notice to leave. To get the BULLET is to get notice, while to get the instant BULLET is to be discharged upon the spot. The use of the term is most probably derived from a fancied connexion between it and the word discharge.

Bullfinch, a hunting term for a large, thick, quickset hedge, difficult alike to “top” or burst through. Probably a corruption of BULL-FENCE, a fence made to prevent cattle straying either in or out.

Bull the Cask, to pour hot water into an empty rum puncheon, and let it stand until it extracts the spirit from the wood. The mixture is drunk by sailors in default of something stronger.—Sea.

Bully, a braggart; in the language of the streets, a man of the most degraded morals, who protects fallen females, and lives off their miserable earnings.—Shakspeare, in A Midsummer Night’s Dream, uses the word in its old form, as a term of endearment. This epithet is often applied in a commendable sense among the vulgar; thus—a good fellow or a good horse will be termed “a BULLY fellow,” “a BULLY horse;” and “a BULLY woman” signifies a right, good motherly old soul. Among Americans, “BULLY for you,” is a commendatory phrase, and “that’s BULLY” is a highly eulogistic term.

Bullyrag, to abuse or scold vehemently; to swindle one out of money by intimidation and sheer abuse.

Bum, the part on which we sit.—Shakspeare. BUMBAGS, trousers; Gael. BUN, a base or bottom; Welsh, BON, the lowest or worst part of anything.

Bum-Bailiff, a sheriff’s-officer—a term, some say, derived from the proximity which this gentleman generally maintains to his victims. Blackstone says it is a corruption of “bound bailiff.” A BUM-BAILIFF was generally called “bummy.”

Bumble, to muffle. Bumble-footed, club-footed, or awkward in the gait.

Bumble, a beadle. Adopted from Dickens’s character in Oliver Twist. This and “BUMBLEDOM” are now common.

Bumble-Puppy, a game played in public-houses on a large stone, placed in a slanting direction, on the lower end of which holes are excavated, and numbered like the holes in a bagatelle-table. The player rolls a stone ball, or marble, from the higher end, and according to the number of the hole it falls into the game is counted. It is undoubtedly the very ancient game of Troule-in-madame.

Bumbles, coverings for the eyes of horses that shy in harness.

Bumbrusher, an usher at a school.

Bumclink, in the Midland counties the inferior beer brewed for haymakers and harvest labourers. Derivation obvious.

Bum-Curtain, an old name for academical gowns when they were worn scant and short, especially those of the students of St. John’s College.—Camb. Univ. Any ragged or short academical gown.

Annotate

Next Chapter
[103]
PreviousNext
Public domain in the USA.
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org