Skip to main content
table of contents
139. ‘Quanto piú disïose l’ali spando’
O sweet crowd of friends, the more
I spread wings of desire towards you,
the more fate hampers my flight
with bird-lime, or makes me go astray.
The heart that claimed it wrong to return,
is with you always in that broad valley
where the land most hems in our sea:
I wept at parting from my heart that day.
I took the left hand road, my heart the straight:
I was forced to go, my heart was guided by love:
my heart to Jerusalem, I into Egypt.
But patience is a solace to our grief:
by long usage, it’s well-known to us both,
that being together is a rare and brief thing.