Skip to main content
table of contents
338. ‘Lasciato ài, Morte, senza sole il mondo’
Death, you have left the world without a sun
dark and cold, Love blind and unarmed,
Graciousness naked, and Beauty ill,
me disconsolate, with my heavy burden,
Courtesy banned, and Honesty in the deep.
I alone grieve, but not only I have cause,
that the brightest seed of virtue’s gone:
with the first value quenched, where is there another?
The air, and earth, and sea should weep
for the human race, that without her
is a field without flowers, a ring with no gem.
The world did not know her while she lived:
I knew, I who am left to my weeping,
and Heaven, so beautified by her I weep for.