Skip to main content

Annotation 4(C): Annotation 4(C)

Annotation 4(C)
Annotation 4(C)
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeFrench 202 @Hunter College F21
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

Show the following:

  • Annotations
  • Resources
Search within:

Adjust appearance:

  • font
    Font style
  • color scheme
  • Margins
table of contents
This text does not have a table of contents.

Un conte africain p. 436

Lisez. La tradition orale (ou la littérature orale) est une façon de préserver et de transmettre la culture et les histoires d'un groupe de génération en génération. En Afrique de l'Ouest, les contes font partie de la tradition orale. Ce sont des récits courts et parfois drôles qui soulignent et critiquent les faiblesses (weaknesses) humaines.

L'auteur de ce conte, Marie-Angèle Kingué, enseigne la pédagogie. Elle a toujours été fascinée par les langues et a écrit deux romans et deux collections de nouvelles (short stories). L'histoire présentée ici se passe au Cameroun. Lisez le texte, puis essayez d'en dégager la morale en répondant aux questions de compréhension qui suivent.

Pourquoi les hommes ne mangent pas d'éléphant

Les forêts africaines regorgent[1] de toutes sortes de gibiers[2] et les habitants de ces régions mangent en général la viande des animaux qui les entourent. Jadis,[3] lorsque les éléphants abondaient dans la région de Nkonzock, on en mangeait aussi. De nos jours, on n'entend plus guère parler de chasse[4] à l'éléphant.

La légende raconte qu'il fut[5] un temps où hommes, femmes et enfants mangeaient de l'éléphant. Samba, un notable du village, aimé et respecté de tous, menait une double vie. Mais personne n'en savait rien. Bien sûr, il disparaissait de temps en temps pour rendre visite à sa maîtresse,[6] à l'autre bout du village. Mais personne n'aurait soupçonné,[7] tellement il avait l'air sérieux et honnête.

Or, ce jour-là, Samba s'en était allé[8] chez sa maîtresse qui lui avait préparé un plat (de la viande d'éléphant) particulièrement savoureux. Samba mangea avec appétit. Il mangea tant et si bien qu'il s'endormit. Lorsqu'il se réveilla, il ne se reconnut plus. Son ventre avait gonflé,[9] ses joues avaient gonflé, ses bras et ses jambes avaient quadruplé de volume. Sa maîtresse, épouvantée,[10] s'en fut[11] en courant. Il voulut sortir de la maison mais la porte était soudain trop petite. Le bruit qu'il causait attira les voisins et en quelques minutes tout le village alerté se précipitait pour observer ce spectacle curieux. Samba continuait de gonfler, il occupa bientôt toute la maison et mourut d'asphyxie.

C'est depuis ce jour-là que les hommes ne mangent plus d'éléphant


[1] Are replete with

[2] Wild game

[3] Dans le passé

[4] On...one barely hears anymore about hunting

[5] was

[6] mistress

[7] N’aurait...would have suspected

[8] S’en...had gone off to

[9] Avait...had swelled up

[10] terrified

[11] s’en... took off

Annotate

Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org