Teaching the Yiddish Tenses
Alan Huffman
This essay focuses on cross-linguistic non-equivalences in choice of verb tenses and the problems they pose for English-speaking learners of Yiddish. The explanation posits two different kinds of systems of Time: a “fixed reference-point” system of Time, versus a “floating reference-point” system. The analysis is supported and illustrated with a complete Yiddish short story by a major author, Sholom Asch. This essay is included here as a companion piece to Max Miller’s article in this volume, which analyzes the use of past, before in English.
To read this article, please follow this link:
https://drive.google.com/file/d/1O2-qwmkmdqHdklhQrBl2bQEcluoXl1mc/view?usp=drive_link
It is suggested that after opening the link, you click on the Download icon in the upper right for more comfortable reading.